Tang

Čínský výraz v transkripci „pinyin“ pro polévku. Obvykle jde o polévku s nudlemi. Česká transkripce je Tchang, anglická transkripce je T’ang. Stejný nebo podobný název mají polévky i jinde v Asii. Podobně však říkají Číňané také cukru.
Z knihy Labužníkův Lexikon - Vladimír Poštulka

Cukrářská škola

V kapitolách a lekcích najdete vše, co potřebujete znát a vědět o kuchyni, surovinách i samotném vaření.
Zbožíznalství
Hledejte v našem obsáhlém slovníku

Kuchařův rádce

Rady, tipy, triky... Pokud se vám v kuchyni něco nepovedlo, nebo chcete jen poradit, rádce je tu pro vás.